Старший преподаватель МГТА Макарова О.Ю. прошла 30-ти дневную стажировку в Высшей школе устных и письменных переводчиков (ESIT, отделение Университета Новая Сорбонна, Франция), в соответствии с протоколом о намерениях по обмену студентами и преподавателями, подписанным между МГТА и ESIT.
Главной целью стажировки было, безусловно, повышение квалификации.
Именно поэтому из 2 отделений, существующих в ESIT - устного и письменного перевода, - выбрали первое, поскольку письменный перевод — это то, чем занимается постоянно Макарова О.Ю. и что хорошо знакомо ей, методика же обучения устному переводу представляет для Макаровой особый интерес.
В ESIT первый год обучения устному переводу посвящён последовательному переводу с записью, второй год – синхронному переводу. В ходе стажировки преподаватель МГТА посетила следующие занятия:
а) устный последовательный перевод с записью и синхронный перевод (французский <=> русский, английский => русский, английский => французский, немецкий => французский),
б) методологию устного перевода, а также следующие курсы:
в) подготовка к конференциям,
г) дипломатический перевод,
д) совершенствование языка, техника речи,
а) экономическому и техническому переводу (французский <=> русский, английский => французский),
б) совершенствование языка,
в) анализ дискурса, активное и аналитическое чтение,
г) переводоведение,
д) занятия «Международные организации»,
е) «Введение в специализации», всего — 44 часа.
В общей сложности Макарова О.Ю. посетила 150 часов занятий на 2 отделениях ESIT. Стажировка стала хорошей языковой и педагогической практикой. Многие приёмы обучения, используемые в ЕSIT, она уже активно использует в своей работе со студентами и аспирантами МГТА.
Помимо основных задач её пребывания в ESIT , связанных с повышением квалификации, были и некоторые другие не менее важные цели:
а) корректировка протокола о намерениях, существующего между нашими вузами, установление контакта с руководством,
б). визит в российское представительство с ходатайством о предоставлении жилья будущим стажёрам МГТА в Париже, которое было подготовлено и согласовано проректором Чумаченко А. И. Со своей «дипломатической» миссией Ольга Юрьевна успешно справилась.
Протокол о намерениях был переоформлен с учётом всех требований и продлён на 5 лет.
По окончании стажировки Макаровой О.Ю. было выдано Свидетельство.
Руководитель отделения русского языка в ESIT госпожа Татьяна Бодрова подарила ей свою книгу и предложила пройти в дальнейшем специализированный курс обучения преподавателей устного перевода.