После того, как выпускник получает долгожданный диплом о высшем образовании, ему кажется, что теперь все работодатели сразу обратят на него внимание и предложат высокооплачиваемую работу с возможностью повышения в должности. Но на деле картина меняется и надо сказать, не в лучшую сторону. Ведь для получения «места под солнцем», как, оказывается, нужно еще поработать. Речь идет не о курсах МВА, а о банальном знании английского языка на профессиональном уровне. Сегодня его требуют 70% работодателей, предлагающие заработную плату более 1000$.
Давайте разберемся, откуда взялись такие требования. Дело все в том, что российский бизнес все чаще интегрируется в мировую экономику. А зачем работодателю пользоваться услугами переводчиков, если сейчас можно найти специалиста со знанием иностранного языка? Теперь в цене те кадры, которые помимо своих профессиональных обязанностей без труда смогут делать перевод узкопрофильных документов и литературы, которые смогут провести совещание с международными партнерами и вести с ними деловую переписку.
Стоит отметить и тот факт, что простого разговорного уровня маловато для выполнения серьезных задач на работе. Человек должен владеть иностранным языком настолько, чтобы он без труда мог:
- Следить за международным бизнесом;
- Знать все экономические термины;
- Общаться с коллегами из других стран;
- Вести деловую переписку;
- Быстро обрабатывать информацию на иностранном языке.
Сегодня обычный рядовой экономист, бухгалтер или менеджер должны знать иностранный язык. Ведь это дает не только прибавку к заработной плате в размере 20%, но и открывает перед молодым специалистом новые возможности. Например, устройство на работу в международную компанию или же открытие представительства международной фирмы у себя в городе.
Что касается банковских работников, то здесь для получения желанной должности также не обойтись без иностранного. Дело все в том, что большинство банков сегодня стали прозрачными и сдают отчетность по международному стандарту МСФО, а оно составляется исключительно на английском языке.
Будущим аналитикам также следует подтянуть свои знания, ведь им предстоит проводить мониторинг и анализ на мировых финансовых рынках, составлять отчеты и исследовать финансовую деятельность заморских стран. Это касается и тех, кто наметил себе карьеру трейдера – без безупречного знания иностранного языка не обойтись.
В последние годы стремительно развивается сфера страхования и если раньше страхование касалось только авто владельцев, то теперь все изменилось. Люди стали больше путешествовать в другие страны, пользоваться услугами международных компаний и так далее. Поэтому теперь человек, работающий в данной сфере, обязан знать английский язык, чтобы он без труда мог вести переговоры с контрагентами, знал все про международное страхование, умел обрабатывать иностранную документацию. Помимо этого, очень важно владеть именно профессиональной терминологией, поскольку правильность перевода напрямую отразится на правильной интерпретации страхового случая.
Мы не будем говорить, что сегодня в цене хорошие переводчики, журналисты, работники в сфере туризма и так далее. Талантливые люди этих профессий всегда пользовались спросом на рынке труда. А вот рядовые экономисты, юристы и менеджеры должны задуматься о своем будущем, если в планах взлет по карьерной лестнице.
Если вы убедились в том, что знание английского языка даст вам достаточно преимуществ перед остальными соискателями, то советуем вам правильно подобрать курсы профессионального языка. Сейчас все они предлагают целые программы, которые специализируются непосредственно на определенной специальности.